Кто эти люди?
Виктория Печерникова родилась в Москве в 80-е и много-много училась, чтобы стать режиссером и ставить спектакли. По первому образованию она оперная певица с меццо-сопрано- это такое амплуа крепкого антипода невинной вечно умирающей героини. В 2000 году Виктория окончила колледж музыкально-театрального искусства имени Галины Вишневской. В 2004 закончила Институт современного искусства со специальностью актриса театра и кино. В 2008 Московский институт открытого образования, где выучилась на руководителя детского театрального коллектива. А в 2015 году завершила обучение на режиссерском факультете Российской академии театрального искусства, известной в народе как ГИТИС. После этого была еще и Высшая школа сценического искусства «Школа Геннадия Дадамяна», где Печерникова приобрела знания в области менеджмента сценического искусства.
Кажется, что человек всю жизнь готовился к театральному апокалипсису, и готов к любым испытаниям и любым позициям в театре, в каком бы состоянии он не прибывал. Для такого разностороннего специалиста любое скопление людей во имя искусства — уже театр. Добавьте к этому факт многолетнего участия Виктории в церковном хоре, и вы получите картину абсолютного универсала. Человека поющего, играющего, сочиняющего. И к тому же переводящего с немецкого.
Стоит ли, зная всё это удивляться, замысловатой географии постановок Виктории Печерниковой? Где наряду с московскими театрами,экспериментальными и традиционными, соседствуют сцены Калуги, Орла, Саратова, Нижнего Новгорода, Челябинска, Барнаула, Улан-Удэ… И, конечно, Воронежа.
Часто эти постановки — плоды удачного лабораторного опыта. Многие молодые режиссеры получают работу, участвуя в творческих лабораториях признанных мастеров.
Так, к примеру, в Воронежском Камерном театре в лаборатории Олега Лоевского в 2021 году родился спектакль «Камень» с Шевченко и Бабенковой по пьесе немецкого «нового рассерженного» автора Мариуса фон Майенбурга. На него, кстати, не попасть. На декабрь — одно свободное место.
В Москве сейчас идет сразу несколько спектаклей Печерниковой на разных площадках. «Фалалей» и «Квадратура круга» в МТЮЗе , «Красная шапка» в Театре на Таганке, «Дурочка и зэк» в Театре на Трубной, «Гадюка» в театре «Сфера» и др.
Спектр жанров самый разнообразный — от современной драмы конфликта поколений до притчи, сказки, феерии. В интервью семилетней давности Виктория признается, что театр для неё — некое убежище, тайное место, где можно спрятаться от суровой реальности. Поэтому она не приемлет документальный театр и обожает сказки. Как и мы, грешные.
Вильгельм Гауф — немецкий писатель начала 19 века. Автор любимых многими с детства сказок «Карлик-Нос», «Халиф-аист», «Холодное сердце» и «Маленький Мук». Я, к своему стыду, не знал, что прожил этот выдающийся сказочник всего-то неполных 25 лет. И совсем юным выпустил первый альманах сказок, сделавший его бессмертным. Брюшной тиф сразил Гауфа почти сразу после появления на свет дочери Вильгельмины, родившейся в браке с любовью всей его жизни кузиной Луизой Гауф, за 11 дней до его 25-го дня рождения. Гениальные стихи Гауфа студенты учили наизусть и пели как народные песни. Сказки же он не писал изначально, а рассказывал детям барона фон Хюгеля, в семье которого работал репетитором. Говорят, что взрослые собирались послушать эти сказки, настолько они были хороши.
Как серьезного писателя Гауфа прославил единственные его исторический роман в стиле Вальтера Скотта «Лихтенштейн» (1826 г). Представляете, сколько мог сделать этот талантливейший человек, если бы не ранняя смерть?
Я теперь, в лепешку разобьюсь, но найду его «Лихтенштейн». Почту за честь приобщиться.
В ролях. Тут всё сложно. Проще назвать фамилии артистов группами, поскольку главных ролей в спектакле практически нет. Если не считать Марину Осенко в роли королевы Фантазии и Ирины Секушиной в роли её дочери Сказки в прологе, и Игоря Скрынникова в роли племянника визиря с Олегом Столповским в роли шаха с ушами. В группу женщин входит ещё Анна Гребенщикова, Лилия Юникова, Екатерина Пухначева, Алина Бачурина и Анастасия Бондарь, в группу мужчин — Роман Лютиков, Евгений Шендеровский, Олег Бондарь, Константин Гунькин, Ярослав Козлов и Иван Маркушев.
Что они делают?
Свой спектакль Печерникова условно маркирует 8+. На сайте стоит 6+. Я бы смело поставил 10+. На всякий случай. Малыши на прогоне шумно кряхтели и просились домой. Думаю, не потому, что в спектакле много страшного, как считает сама постановщица. Просто он слишком эстетский для детского глаза.
Начинается «Маленький Мук» с пролога из того самого альманаха Гауфа. Мало кто читал этот альманах в первозданном виде, поскольку сказки были раскиданы по бесчисленным сборникам как самостоятельные единицы. Но он есть. И Виктория Печерникова, видимо хорошо владеющая немецком, его добросовестно прочитала, перевела и вставила в спектакль. В двух словах — там Королева Фантазия выслушивает жалобы своей дочери Сказки на циничных и скучных людей, не желающих читать сказок. Фантазия отправляет Сказку к людям под видом альманаха- сборника поучительных новелл, рассчитывая, что дочь прорвется к её любимцам детям, и всё будет хорошо. Пролог этот поэтичный и патетичный настолько, что ты так и ждешь какого-то подвоха. Ну, не могут так играть в детском театре сегодня! Или я просто давно не ходил на детские спектакли. Когда дети должны поверить в сказку и еще до обеда успеть выручить из кощеева плена прекрасную Марью Искусницу.
Даже нелепая стопка книг на голове Сказки, косящей под Альманах, не спасает ситуацию. Пролог выглядит пафосным и нудным. И совсем не обязательным. Драмы в том, что Сказку не пускают к детям, не видит современный зритель. Пускают за милую душу. И сверху притаптывают. Только что толку от того?
Потом в силу вступает второй пролог — сказка в сказке. Где возникает мета-история каравана, объединяющая несколько сказок в одну. Рассказывает историю маленького Мука загадочный одинокий странник, приставший к купеческому каравану и представившийся племянником визиря. Его появление тоже не имеет большого смысла, поскольку мы так и не узнаем, что это за человек, и что с ним произошло.
Для зрителя он просто рассказчик, появление которого нужно нам для того, чтобы мы узнали историю несчастного карлика Мука. Конечно, все эти капустные заходы нужны были Гауфу для того, чтобы собрать в одну большую книгу весь разрозненный материал. Его-то понять можно. И пафос его, и все сложности структуры. Но зачем все эти навороты в полуторачасовом спектакле, я, честно говоря, не понял. Для создания атмосферы должно быть, для погружения во что-то необычное, плавное и тягучее, сказочное? Если так, то вышло как-то слишком тягуче и плавно. И почему-то не очень сказочно.
К прологам мы еще вернемся, я много думал о том, какие они бывают, и как работают. А сейчас поговорим непосредственно о сказке «Маленький Мук». Поверьте, там есть о чем рассказать.
Потому что это был, товарищи, аттракцион невиданной театральной щедрости. Здесь вам и театр теней, и театр кукол, и буффонада и элементы мюзикла. Причем всё это в едином стиле с неизменным восточным колоритом, с прекрасной музыкой и живым аутентичным вокалом (Алина Бачурина). Отличная ансамблевая работа артистов, переливающихся из роли в роль с легкостью уличных комедиантов средневекового театра.
Сам главный герой — кукла с огромной головой и красивыми глазищами, явно нарисованными доброй женской рукой. У большого кукольного Мука, есть его дублер в виде маленького совсем игрушечного. Это он летает и быстро бегает. И есть еще третья ипостась — тень, самая реалистичная из всех. Она возникает в начале рассказа и появляется в конце, как бы подтверждая факт существования настоящего карлика Мука из города Никеи.
Совершенно очевидно, с какой любовью и трепетом к материалу относится вся команда во главе с постановщиком, с каким наслаждением артисты плавают во всей этой истории, доверившись во всем своему рулевому. И язык не повернется сказать, что спектакль не удался. Сделанное с таким азартом и увлечением не может быть плохо. И все-таки не оставляет ощущение, что что-то пошло не так. Двойное выныривание из увлекательной волшебной истории странника в эпилог с писателем, придающим дополнительной поступательной энергии Сказке, которая все-таки еще не дошла до детей. А должна! Вот этот довесок, обрамление снова гасят все впечатления, и превращает зрителя в читателей нудного и пафосного альманаха.
Что у них получается?
Пролог и эпилог — штуки полезные. Они дают глубину, дают дополнительные смыслы всей истории. Помните пролог в «Зеркале» Тарковского, или эпилоги в его «Сталкере» и «Жертвоприношении». Формально как будто не имеющие отношения к основному сюжету эпизоды. В «Зеркале» мы вместе с сыном главного героя смотрим телепередачу, где врач с помощью гипноза снимает с подростка его неврологические зажимы и заставляет его громко и четко без заикания произнести фразу «Я могу говорить!».
У меня эта фраза спустя годы звучит в голове, как код, парафраз исповеди режиссера в его самой сокровенной и нежной картине. И он вложил эти слова в уста совершенно чужого, постороннего человека, не артиста. Это не игровая сцена, не подделка. Это кусок жизни. Которая попав в общую рамку, становится частью всего художественного произведения. И играет в ней важнейшую смыслообразующую роль. Или взять к примеру эпилоги с детьми главных героев в «Сталкере» и «Жертвоприношении» — странный и страшный в «Сталкере», где девочка с обмотанной головой читает Тютчева «Угрюмый, тусклый огнь желанья» и двигает немигающим взглядом предметы на столе, и полный трепетной надежды в «Жертвоприношении», где сын героя лежа под сухим деревом, которое он продолжает поливать по завету отца, говорит: «Вначале было слово… Почему, папа?» И у тебя комок в горле… И надежда.
Какие эмоции должны были пробудить в зрителях пролог и эпилог «Маленького Мука»? Как встроились эти эпизоды в общую ткань спектакля? Я не понял. Но это, как говорится, мои проблемы. Может быть всё утрясется, приладится и заиграет по-новому, как было задумано постановщиком изначально. А я просто не дотумкал пока. Бывает и так. Все люди.
Просто если попытаться одной фразой сказать, в чем проблема «Маленького Мука» Печерниковой, то я бы сказал так: там что-то явно сбоит в ритме повествования. Ритм — это такая штука, с ним шутить опасно. Это основа любого рассказа, любой истории. Он может нагнетать обстановку, создавать саспенс, а может усыпить своей монотонностью. Чередование динамичных и плавных сцен должно быть выстроено так, чтобы зритель, особенно юный, не терял интереса к происходящему на сцене, чтобы его затянула история, увлекла.
Нельзя все полтора часа ходить ходуном, это утомляет. И вроде бы в спектакле всё это учтено. Но явно какая-то беда с настройками. Ты то засыпаешь на медленных сценах, то подпрыгиваешь на динамичных. Если видели записи впечатлительных девушек на американских горках, когда они теряют сознание на спуске и приходят в себя на подъеме, поймете о чём я. Цельного впечатления не получается.
А похвалить?
Несмотря на все мои замечания, однозначно надо признать, что это большая работа несомненно талантливого режиссера и прекрасный новый опыт для артистов театра. У меня вообще складывается впечатление, что труппа нашего ТЮЗа умеет всё. Тут главное не останавливаться и подгружать новые задачи. Пока азарт не прошёл.
Фото Андрея Парфёнова
ШКАЛА ГАРМОНИИ (авторская разработка авторов портала gorsovety.ru)
Для людей, которые любят конкретику, и которым некогда читать большие тексты рецензий.
Оценка спектакля (художественного произведения) по нескольким критериям по шкале от 1 до 10
- Оригинальность – (1- нет, 5 – где-то я такое видел, 7 – раньше я такого не видел 10- что это было?) – 6
- Яркость (декорации, спецэффекты) – 1-нет, 5 – симпатичненько так, 7- хорошо прям, 10- вау!) – 7
- Трогательность (эмоциональность) (1 – нет, 5 – мурашки(одобрительный смех), 7- пощипывает глаза(смех без контроля), 10 – заплакал) – 5
- Катарсис (1 –нет, 5 – задумался о вечном, 7- еще раз задумался о вечном 10- переосмыслил всю свою жизнь) – 4
- Художественная ценность (1 – нет, 5 – а в этом что-то есть, 7 – в этом точно что-то есть, 10 – шедевр) – 7
- Историческая ценность (1 – нет, 5 – возможно, 7 – более чем возможно, 10 – однозначно есть)- 7
- Посоветовать другим (1-нет, 5 – если других дел нет, 7- сходите, обсудим, 10 – обязательно идти) – 7
Средний бал – 6,2 (1 – в топку вместе с рецензией, 5 – это интересно, 7 – надо идти, 10 – так не бывает!)